ŠVIETIMAS IR REABILITACIJA |
Alvydas VALENTA SAVAITĖ ANGLIŠKAI |
DAUG JAUNŲ GALVŲ Pradėsiu nuo asmeninio įspūdžio: anokia čia naujiena, kad organizuojami anglų kalbos kursai, nieko keista, kad jie vyksta Lietuvos aklųjų ir silpnaregių ugdymo centre. Ar mažai čia vyksta visokių kursų? Nustebino kitkas: dalyvių nusiteikimas, jų skaičius. Rugpjūčio 18 d. priešpietę jų prisirinko pilnas Lietuvos aklųjų ir silpnaregių ugdymo centro priešsalis. Žinoma, jame būriavosi ne tik anglų kalbos kursų dalyviai, bet ir jų mokytojai, svečiai... Vis dėlto jų, lyginant su pačiais dalyviais, buvo tik mažuma. Netrukus paaiškėjo, kad iš viso susirinko 50 galvų
- jaunų, labai jaunų, dar jaunų, norinčių pramokti anglų kalbos ar patobulinti tai, ką jau moka. Kursus padėjo surengti Britų Taryba, juos inicijavo neseniai susikūrusi organizacija Lietuvos aklųjų inovacininkų sąjunga (LAISA). Tai organizacija, vienijanti regėjimo negalią turintį jaunimą, todėl visi kursų dalyviai buvo, kaip ką tik sakėme, jauni žmonės - moksleiviai, studentai, mokytojai. Teisybė, keletas buvo ir vyresnių, tačiau ar metai ką lemia, jeigu žmogus nori mokytis?
Lietuvos aklųjų ir silpnaregių ugdymo centre savaite anksčiau vyko dar vieni kursai - anglų kalbos mokytojams. "Mūsų žodžio" pakalbinta Britų Tarybos anglų kalbos projektų vadovė Vilma Bačkiūtė sakė: "Pradėję domėtis pamatėme,kad Lietuvoje nėra specialiai parengtų anglų kalbos mokytojų, galinčių dirbti su aklaisiais. Jie nelabai žino, kokiomis priemonėmis galima naudotis, kaip reikia paruošti medžiagą. Tad ir nusprendėme jiems padėti. Kursuose dalyvavo mokytojai, dirbantys aklųjų mokyklose arba turintys integruotai besimokančių sutrikusio regėjimo mokinių." Mokytojams kvalifikaciją kelti padėjo profesorius iš Lenkijos, Liublino katalikiškojo universiteto Boguslavas Marekas (Boguslaw Marek). Prof. B. Marekas jau beveik penkiolika metų akluosius ir silpnaregius moko anglų kalbos, turi sukaupęs didelę praktinę ir metodinę jos mokymo patirtį. Vertindamas kursų dalyvių lygį profesorius buvo lakoniškas: "Jiems labai trūksta bendravimo anglų kalba, todėl jie labai nedrąsūs..." Kursams pasibaigus pakalbinome jaunimo organizacijos LAISA prezidentą Egidijų Biknevičių: "Jeigu dviem žodžiais: buvo gerai! Tai visai kitoks mokymo būdas, negu buvome mokomi užsienio kalbos mokykloje ar net universitete. Ne peikti nemokančius ir girti mokančius, o "įvaryti cinką", kad žmonės norėtų mokytis. Kursai daugeliui sužadino norą mokytis anglų kalbos, įkvėpė pasitikėjimą, kad jos galima išmokti. Vienas iš LAISA prioritetų, kaip tik ir yra anglų kalbos mokymasis, todėl ir ateityje ieškosime galimybių. Galbūt ateinančią vasarą vėl organizuosime anglų kalbos kursus, tačiau dabar apie tai kalbėti dar ankstoka."
KAS TOLIAU? Kursai, be abejonės, gerai, tačiau kiekvienas, kuris bent kartą bandė mokytis užsienio kalbos, žino: nevartojama, neaktualizuojama ji kažin kaip stebuklingai nyksta nyksta ir išnyksta. "Kas toliau?" - šį klausimą uždavėme Britų Tarybos anglų kalbos projektų vadovei V. Bačkiūtei. "Tolimesnė strategija labai priklauso nuo to, kokio lygio yra žmogaus anglų kalbos žinios. Britų Tarybos informacinis centras siūlo labai daug galimybių žmonėms, jau turintiems neblogus kalbos pagrindus: knygos, žurnalai, filmai, taip pat knygos audiokasetėse. Jos akliesiems, matyt, būtų prieinamiausios. Taip pat yra Britų Tarybos interneto svetainė, kurioje galima rasti anglų kalbos pamokų. Žmonės gali šioje svetainėje pasitikrinti savo galimybes, žodžių atsargas. Pradedantiesiems reikia labiau struktūralizuoto mokymo. Deja, Britų Taryba kursų nerengia. Galime pasiūlyti tik savo partnerius, kalbų mokyklas, tačiau daugeliu atvejų tai jau būtų mokami kursai."
Kaip jau minėjome, šiuo metu daugeliui mūsų aktualiausia yra anglų kalba, tačiau galime neabejoti, kad atsiras keistuolių, panorusių pramokti ir itališkai, ispaniškai ar prancūziškai. Ar galės jie laisvoje susivienijusioje Europoje laisvai bendrauti bent dviem ar trimis svarbiausiomis jos kalbomis - klausimas, kaip pasakytų koks nors užkietėjęs biurokratas, lieka atviras.
|