PORTRETAS |
|
Prieš metus, ankstyvą kovo vienuoliktosios rytą, tragiškai žuvo mūsų organizacijos narys Remigijus Audiejaitis. R. Audiejaitis buvo muzikantas, dainininkas, gyveno intensyvų kultūrinį gyvenimą, todėl liko daugelio muzikos, literatūros pasaulio žmonių atmintyje.
Domantas RAZAUSKAS
STAIRWAY TO HEAVEN (Remiui)
Jie pabėgdavo naktį. Ir laikas pabėgdavo slėptis. Tėvo spintoj yra dar kažkas, ko valia nepaliesti. Tapyta Akvarelės bangom dvi akis tesujungiantis lieptas Ir kaip žmogų ant greitkelio nuostabiai partrenkia rytas...
"Žemė-žemė", kažkur pasiklydus tarp Vegos ir Liūto, Išprotėjus po karo ji taikos į Dievą. Čia aušta. Šalyje, kur sparnų daug daugiau negu kojų prisiūta, Bet iššoki pro langą ir neveikia. Error. Nulaužta.
Tada dusulio nešamas tingiai sumurmi: "Ir k čiortu Sudainuos be manęs, aš truputį sergu - tarkim, miręs". Kaip kulka surūkai paskutinę. Pasirausi likusių kortų Ir palieti būgną. Dar širdį. Galvoji: "Kaži, kuo jie skirias?"
Nemačiau, kaip grįžai. Užsikirto kalba, užkamšyta Kilimais nugulėtais. Vėlių kambarėlyje - liūtys. Kalendoriaus lapelis nuplyšta. Vėjas tyliai atsiverčia kitą, Pažymėtą rausvai ir nuplautą debilų saliutais.
Ten išmėtytos raidės: nuo rytojaus nebus jokio laiko, Nebelis ir nepūs, jokio šalčio, sunkios sniego skraistės... Ir naktis bus trumpesnė nei vienas absurdiškas haiku, Tik kažko susirinkę draugai tyliai skrendančią mirtį aplaistys.
Pailsėk, jau arti. Nematai, bet jauti, kad jis kelia. Šitoks greitis, kad net kopėtėlės į mėnesį dyla... Aš šalia, įsitvėręs ranka tavo baltą užburtą lazdelę, Sudėliojau tau mįslę:
Skapo gatvė. Ir takas į tylą.
"Literatūra ir menas", 2007-12-07
Peters BRŪVERIS
* * * (Remiui)
kai visi veidrodžiai sudaužyti ar neišvalomai apniukę o tavo bruožai ir grimasos pamažu persikrausto iš tavo esybės į viešojo būvio architektūros detales imi jaustis tarsi laisvesnis ir nebėra ko bijoti kad už to kampo tavęs laukia tavo antrininkas toks panašus į tave jog tau dar lieka vilties neišsikraustyt iš proto tavo antrininkas pažįsta tave geriau negu tu pats jo žvilgsnis nugręžia iki kaulų jis nusmelkia iki sielos nušviesėjimo iki pat tavo vaikystės žaislų nusmelkia ir supina tavo esybę į Gordijaus mazgą kurio neperkirs nė Makedonijos Saša...
aš turbūt nesugebu rašyti apie objektus ir aprašinėti daiktus mano draugas aklas fleitininkas vos prisilietęs pirštų galiukais prie vieno ar kito sugebėdavo daug geriau išgroti daiktų pasaulį nei aš pamatyti visą laiką žvilgsnis laukan lyg pasmerktas ir žodžiai laukan ir mintys... einu paplūdimiu žiūriu į jūrą smarkus vėjas gena bangas į krantą ir mano malda tą akimirką esti kad po mirties mano akys susilietų su jūra
Iš latvių kalbos vertė VYTAS DEKŠNYS "Literatūra ir menas", 2008-01-18
|